본문 바로가기

EMIN∃M/TES (2002)

Eminem (에미넴) - Square Dance (가사,해석)




Square Dance

 



 

 

[Intro:]

People!! It feels so good to be back

Ladies and gentleman, introducing the new and improved you know who 

 

여러분!!! 돌아오니 정말 기분이 좋습니다!

신사숙녀 여러분, 새롭게 더욱 발전한 바로 그 사람을 소개합니다

 


[Verse 1:]

Never been the type to bend or budge

The wrong button to push No friend of Bush

I'm the centerpiece, you're a Maltese

I am a pitbull off his leash

All this peace talk can cease

All these people I had to leave in limbo 

 

한 번도 굽히거나 물러선 적 없었지

눌러서는 안되는 버튼, 부시의 친구가 아냐

(부시 재임당시 엠이 싫어했죠. 노래로 까기도하고...)

내가 바로 중심이지, 너는 말티즈고

나는 목줄 풀린 핏불이지

모든 평화회담은 멈출 수 있지

내가 림보에 남겨두었던 모든 사람들

(엠이 앨범을 내지 않는 동안, 사람들이 림보에 빠졌다는 표현)

 

I'm back now I've come to release this info

I'll be brief and let me just keep shit simple

Can-I-bitch don't want no beef with Slim?

Noooo! Not even on my radar

So won't you please jump off my dick lay off and stay off

And follow me as I put these crayons to chaos from seance to seance

Aw-a-aw-ch-a-aw 

 

난 이제 돌아왔어 이 정보를 알려주려고 왔지

간단히 하고 그냥 계속 쉽게 나갈게

Canibus는 슬림이랑 조용히 지내려 하나?

아 ~ 니!!! 내 레이다에 있지도 않아

('내 관심을 끌지도 못해' 라는 뜻, 실제로 canibus가 엠과 작업하고 싶어했지만

엠이 이를 거절해서 사이가 안좋아지기 시작했다고 합니다)

그러니 부디 내 자*에서 떨어져줄래 그만두고 떨어져

그리고 내가 계속 신 들린듯 크레용으로 혼란을 만드는 동안 나를 따라와

Aw-a-aw-ch-a-aw 

 

 


[Hook X2:]

You all c'mon now let's all get on down

Let's do-si-do now We're gonna have a good ol' time

Don't be scared, cause there ain't nothing to worry about

Let your hair down

And square dance with me! 

 

너희 모두 어서 나와 모두 아래로 가자

이제 도시도를 춰, 옛날처럼 즐거운 시간을 보내는 거야

(do si do 는 square dance의 춤동작)

겁내지마, 네가 걱정할 건 아무 것도 없으니까 말이지

느긋히 즐겨

나와  squre dance를 춰!

 

 


[Verse 2:]

Let your hair down to the track Yeah kick on back

Boo! The boogies monster of rap Yeah the man's back

With a plan to ambush this Bush administration

Mush the Senate's face in and push this generation

Of kids to stand and fight for the right to say something you might not like

This white hot light that I'm under

No wonder I look so sunburnt Oh no

I won't leave no stone unturned

Oh no I won't leave won't go nowhere

Do-si-do Oh, yo, ho, hello there

Oh yeah don't think I won't go there

Go to the Beirut and do a show there 

 

트랙을 느긋히 즐겨 그래 편히 쉬어

Boo! 랩의 부기 몬스터 그래, 바로 그가 돌아왔지

부시 행정부를 잠복 습격할 계획과 함께

의원들의 얼굴을 치고 이 세대의 아이들에게

네가 좋아하지 않을 만한 말도 할 수 있는 권리를 위해 싸우게 할 계획과 함께

나를 비추는 뜨거운 백색 조명

햇볕에 타보이는 게 당연하지 oh no

난 모든 수단을 다 쓰진 않겠어

oh no 난 떠나지 않아, 그 어디도 가지않아

do-si-do oh,yo, 거기 안녕

oh 그래, 내가 거기 안갈거라 생각하지마

베이루트로가서 공연하는 일은 없을거라 생각마

 

Yeah you laugh till your motherfuckin' ass gets drafted

While you're at band camp thinkin' the crap can't happen

Till you fuck around get an anthrax napkin

Inside a package wrapped in saran Wrap wrapping

Open the plastic and then you stand back gasping

Fuckin' assassins hijackin' Amtracks crashing

All this terror America demands action

Next thing you know you've got Uncle Sam's ass askin'

To join the army or what you'll do for their Navy 

 

그래, 네 *새끼는 네 몸뚱이가 징집될 때까지 웃어제끼지

밴드 캠프에서 네겐 그 딴 일이 일어날리 없다고 생각하면서

넌 *나 빈둥거리다 사란랩 포장지로 포장되 있는

소포 안에 든 탄저균냅킨을 받지

 포장을 열고 넌 뒤로 기대어 헐떡거리지

*같은 암살자들, 열차를 납치해 충돌시키지

이 모든 테러에 미국은 행동을 취해야하지

그 다음은 뭔지 알아, 미국 정부 놈들은 네게

입대를 요구하거나 해군을 위해 뭘할건지 묻기 시작해

 

 

You just a baby gettin' recruited at eighteen

You're on a plane now eating their food and their baked beans

I'm 28, they gonna take you 'fore they take me

Crazy insane or insane crazy?

When I say Hussein you say Shady

My views ain't changed still Inhumane

Wait, Arraigned two days late The date's today

Hang me! 

 

넌 그냥 18살의 나이에 군에 들어온 애일 뿐이야

넌 이제 비행기 안, 네가 받은 간이 식량과 구운 콩을 먹지

난 28살이야, 걔들은 나보다 먼저 널 데려갈 걸

말도 안되는 미친 짓이야 아님 미치도록 말이 안되는 거야?

내가 후세인을 말할 때 넌 Shady를 말하지

내 생각은 그대로야, 아직도 무자비하지

잠깐, 이틀 늦게 기소당했어 사형일은 오늘이야

날 매달아!

 

 

 

[Hook X2:]

You all c'mon now let's all get on down

Let's do-si-do now We're gonna have a good ol' time

Don't be scared, cause there ain't nothing to worry about

Let your hair down

And square dance with me!

 

너희 모두 어서 나와 모두 아래로 가자

이제 도시도를 춰, 옛날처럼 즐거운 시간을 보내는 거야

겁내지마, 네가 걱정할 건 아무 것도 없으니까 말이지

느긋히 즐겨

나와 squre dance를 춰!

 

 


[Verse 3:]

Nothin' moves me more than a groove the soothes me

Nothin' soothes me more than a groove that boosts me,

nothin' boosts me more or suits me beautifully

There's nothin' you can do to me Stab me, Shoot me,

Psychotic Hypnotic, product I got the antibiotic

Ain't nobody hotter and so on and yada yada

God I talk a lot of hem-de-lay-la-la-la

Oochie walla um da dah da dah da but you gotta gotta

 

날 달래주는 그루브만큼 날 움직이는 건 없지

내게 힘을 주는 그루브만큼 날 달래주는 건 없어

그만큼 내게 힘이 되고 잘 어울리는 게 없어

넌 내게 그 무엇도 할 수가 없지 날 찌르고, 나를 쏴,

정신병자, 수면제중독, 이젠 듣지 않는 약물들

누구도 나만큼 뜨겁지 않아, 다른 것도 마찬가지 그래그래

아 정말 나 이런 말 많이 하지hem-de-lay-la-la-la

Oochie walla um da dah da dah da  하지만 너는, 너는


Keep movin', There's more music to make

Keep makin' new shit, Produce hits to break

The monotony, What's gotten into me?

Drug's, rock and Hennessey, thug like I'm 'Pac on my enemies

On your knees, Got you under siege

Somebody you would give a lung to be

Hungry like a fuckin' younger me

Fuck the fee, I can get you jumped for free

Yah buddy, Laugh it's funny

I have the money to have you killed by somebody who has nothing

I'm past bluffing, Pass the K-Y

Let's get ready for some intense

Serious ass fucking! 

 

계속 움직여야해, 만들어야할 음악이 많지

계속 노래를 만들어야해, 크게 뜰 노래를 만들어

이 단조로움, 내게 무슨 일이 생긴거지?

약물, 마약 그리고 꼬냑, 폭력배, 내겐마치 투팍처럼 적이 생겼어

무릎 꿇어, 넌 내게 포위 당했어

네가 폐를 포기해서라도 닮고 싶은 존재

넌 내가 어렸을 때처럼*같이 배고파질 걸

(에미넴을 닮는다면, 과거 에미넴이 성공에 배고파했던 것처럼 될 것이라는 말)

대가 따위 없어, 난 대가없이 널 얻어터지게 만들 수 있지

그래 친구, 웃어 재밌지

난 아무 것도 없는 애를 데려다 너를 죽이게 만들만한 돈이 있어

허세아냐, K-Y 이리줘

이제 좀 긴장되고 장난없는 ass fucking에

준비하라고!!

 

 

 

 

[Hook X2:]

You all c'mon now let's all get on down

Let's do-si-do now We're gonna have a good ol' time

Don't be scared, cause there ain't nothing to worry about

Let your hair down

And square dance with me!

 

너희 모두 어서 나와 모두 아래로 가자

이제 도시도를 춰, 옛날처럼 즐거운 시간을 보내는 거야

겁내지마, 네가 걱정할 건 아무 것도 없으니까 말이지

느긋히 즐겨

나와 squre dance를 춰!