본문 바로가기

EMIN∃M/SSLP (1999)

Eminem (에미넴) - '97 Bonnie and Clyde (가사, 해석)

 '97 Bonnie and Clyde

 



 

[Intro]

Baby, your da-da loves you

And I'mma always be here for you no matter what happens

You're all I got in this world

I would never give you up for nothin

Nobody in this world is ever gonna keep you from me

I love you 

 

아가, 아빠는 널 사랑해

어떤 일이 있어도 아빠는 널 위해 여기 있을게

아빠는 세상에 너뿐이란다

그 무엇과도 바꿀 수 없어

그 누구도 아빠와 널 떨어뜨릴 수 없지

사랑해

 


[Verse 1]

C'mon Hai-Hai, we going to the beach

Grab a couple of toys and let da-da strap you in the car seat

Oh where's mama? She's taking a little nap in the trunk

Oh that smell? Da-da musta runned over a skunk

Now I know what you're thinking - it's kind of late to go swimming

But you know your mama, she's one of those type of women

That do crazy things, and if she don't get her way, she'll throw a fit 

 

어서 헤이-헤이, 우리 바다 갈거야

(Hai Hai는 Hailie 애칭)

장난감 좀 집어들고, 아빠가 너를 차 시트에 앉혀줄게

오 엄마 어딨냐고? 엄마는 트렁크에서 낮잠 잔단다

오 그 냄새? 아빠가 스컹크를 치었나봐

이제 무슨 생각하는 지 알아 - 수영하기엔 좀 시간이 늦었지

하지만 엄마 알잖아, 엄마는 정신나간 짓을 하는

그런 여자야, 엄마 마음대로 안되면 엄만 발작을 할 걸

 

Don't play with da-da's toy knife, honey, let go of it (no!)

And don't look so upset, why you acting bashful?

Don't you wanna help da-da build a sand castle? (yeah!)

And mama said she wants to show how far she can float

And don't worry about that little boo-boo on her throat

It's just a little scratch - it don't hurt, her was eating

Dinner while you were sweeping and spilled ketchup on her shirt

Mama's messy isn't she? We'll let her wash off in the water

And me and you can pway by ourselves, can't we? 

 

아빠 장난감 칼 갖고 놀지마, 아가, 손에서 놓자

너무 마음 상해하지마, 왜 수줍어하니?

아빠가 모래성 짓는 거 안도와 줄래?

엄마가 물에 얼마나 뜰 수 있는지 보여주고 싶다그랬어

그리고 엄마 목에 난 작은 아야는 걱정하지마

살짝 긁힌 거 뿐야 - 아프지 않아, 엄마는 네가

빗자루 갖고 노는 동안 저녁을 먹다 셔츠에 케찹을 흘렸어

엄마는 지저분하지, 안그래? 엄마가 물에 씻게 해주자

그리고 아빠랑 너랑 우리끼리 노는거야, 알았지? 

 

 

[Hook]

Just the two of us, just the two of us

And when we ride!

Just the two of us, just the two of us

Just you and I! 

 

우리 둘이서만, 우리 둘이서만

그리고 차를 몰 땐!

우리 둘이서만, 우리 둘이서만

너와 아빠만!

 

 


[Verse 2]

See honey: there's a place called "heaven" and a place called "hell"

A place called "prison" and a place called "jail"

And da-da's probably on his way to all of em except one

Cause mama's got a new husband and a stepson

And you don't want a brother do ya?

Maybe when you're old enough to understand a little better

I'll explain it to ya 

 

있지 아가, '천당' 이라는 곳과 '지옥'이라는 곳이 있단다

'교도소'라는 곳과 '감옥'이라는 곳도 있어

그리고 아빠는 아마 한 군데만 빼곤 모두 가겠지

왜냐면 엄마는 새 남편과 새아들이 생겼거든

넌 오빠가 필요없지, 안그래?

어쩌면 네가 좀 더 이해할 수 있을만큼 나이가 들면

아빠가 네게 설명해줄게

 

But for now, we'll just say mama was real, real bad

She was being mean to dad and made him real, real mad

But I still feel sad that I put her on time-out

Sit back in your chair honey, quit trying to climb out!

I told you it's okay HaiHai, wanna ba-ba?

Take a night-night? Nan-a-boo, goo-goo ga-ga?

Her make poo-poo ca-ca? Da-da change your didee

Clean the baby up so her can take a nighty-nighty

Your dad'll wake her up as soon as we get to the water

'97 Bonnie and Clyde: me and my daughter 

 

하지만 지금은, 그냥 엄마가 정말, 정말 나빴다고만 하자

엄마는 아빠한테 못되게 굴고 정말, 정말 아빠를 화나게 했어

하지만 아빤 그래도 엄마를 타임아웃시킨게 슬퍼

다시 의자에 앉자, 아가, 차에서 내리려고 하지마

괜찮다고 했잖아 ,HaiHai 우리 ba-ba 할까?

코하고 잘까? Nan-a-boo, goo-goo ga-ga?

우리 애기 응가 했네? 아빠가 기저귀 갈아줄게

우리 아가 코 잘 수 있게 깨끗이 몸을 씻겨주자

바다에 도착하면 바로 아빠가 널 잠에서 깨워줄게

97 Bonnie와 Clyde : 나와 우리 딸

 


 

[Hook]

Just the two of us, just the two of us

And when we ride!

Just the two of us, just the two of us

Just you and I! 

 

우리 둘이서만, 우리 둘이서만

그리고 차를 몰 땐!

우리 둘이서만, 우리 둘이서만

너와 아빠만! 

 


[Verse 3]

Wake up, sleepyhead we're here, before we pway

We're gonna take mama for a ittle walk along the pier

Baby, don't cry honey, don't get the wrong idea

Mama's too sleepy to hear you screaming in her ear (ma-maa!)

That's why you can't get her to wake, but don't worry

Da-da made a nice bed for mommy at the bottom of the lake

Here, you wanna help da-da tie a rope around this rock? (yeah!)

We'll tie it to her footsie then we'll roll her off the dock

Ready now, here we go, on the count of three

One, two, three, whee! (woosh!) 

 

일어나, 잠꾸러기, 다왔어, 가서 놀기 전에

우린 부두를 따라서 엄마를 산책시켜 줄거야

baby 울지마 아가야, 아가 오해하지마

엄마는 너무 졸려 네 울음소리 못 듣는거야

그래서 일어나지 않는거란다, 하지만 걱정마

아빠가 호수 바닥에 멋진 잠자리를 만들어놨어

자, 이 바위에 밧줄을 두르는 걸 도와줄래?

이걸 엄마 발에 묶고선 엄마를 부두에서 밀어버리자

이제 준비, 시작한다, 셋에 미는거야

하나, 둘, 셋 와아!

 

There goes mama, splashing in the wa-ta

No more fighting with dad, no more restraining order

No more step-da-da, no more new brother

Blow her kisses bye-bye, tell mama you love her (mommy!)

Now we'll go play in the sand, build a castle and junk

But first, just help dad with two more things out the trunk 

 

저기 엄마가 간다, 물이 풍덩 튀기네

아빠랑 싸움도 그만, 접근금지명령도 그만

새 아빠도 그만, 새 오빠도 그만

안녕하고 키스 보내자, 엄마한테 사랑한다고 말해

이제 모래에 가서 놀자, 성이랑 다른 것도 짓고

하지만 먼저, 트렁크에서 두 개 더 꺼내는 걸 도와줘


(새아빠랑 새오빠.........)

 

 

[Outro]

Just me and you baby

Is all we need in this world

Just me and you

Your da-da will always be there for you

Your da-da's always gonna love you

Remember that: if you ever need me I will always be here for you

If you ever need anything, just ask

Da-da will be right there

Your da-da loves you

I love you, baby

 

오직 우리 둘이서 baby

세상에서 필요한 건 그 뿐이야

오직 우리 둘이서

아빠는 항상 널 위해 있을거야

아빠는 항상 널 사랑할거야

기억하렴, 언제든 아빠가 필요하면 아빠는 여기 있을게

무엇이든 필요하면, 그냥 말만해

아빠가 바로 갈거야

아빠는 널 사랑해

사랑한다, 아가