본문 바로가기

Music/가사 해석

프로즌 OST, Let It Go - 이디나 멘젤 (가사, 해석, 자막)

Let It Go









Let It Go

아티스트
Idina Menzel
앨범명
겨울왕국 (Frozen)
발매
2013.12.05
배경음악다운받기듣기






역시나 let it go 부분이 해석하기가 참 애매했다.

it을 그 동안 엘사가 마음 속에 억눌러놨던 고민, 갈등, 두려움 등으로 본다면

걱정을 떨쳐버리라는 뜻이 되므로 '다 잊어'로 봐도 무방하지만

영상에서 보듯 it은 엘사가 숨겨왔던 마법의 능력을 뜻하기도 하기에

let it go에는 억눌러왔던 힘을 마음껏 펼치겠다는 의미도 있다. 

이 경우 '다 잊어'는 맞지 않는 것.

어떤 전문가가 와도 두 표현 모두를 살리는 우리말을 찾지는 못할 듯 싶다. 

영어를 한국어로 번역하는 데서 오는 한계인 듯. 

노래가 중요한 영화다보니 할 수 없이 마법의 뜻은 버리고 '다 잊어'로 결정을 한 거 같다.

노래와 음운을 고려한 최선의 선택이 아니었을까.



[Verse 1]

The snow glows white on the mountain tonight

Not a footprint to be seen

A kingdom of isolation

And it looks like I'm the queen

The wind is howling like

This swirling storm inside

Couldn't keep it in

Heaven knows I've tried


오늘밤 눈 덮인 산은 하얗게 빛나고

발자국 하나 보이지 않네

세상과 단절된 왕국

내가 이 곳의 여왕인 것 같아

마음 속 소용돌이치는 폭풍우처럼

바람은 세차게 불고 

감출 수가 없었어

내가 노력했단 건 하늘도 알지


[Pre-Chorus 1]

Don't let them in

Don't let them see

Be the good girl you always have to be

Conceal, don't feel

Don't let them know

Well, now they know


거리를 둬라

보이지 마라

항상 그래야 하듯 착한 소녀가 되라

감춰라, 의식하지마

들켜선 안돼

하지만 이젠 다들 알아버렸네



[Chorus 1]

Let it go

Let it go

Can't hold it back anymore

Let it go

Let it go

Turn away and slam the door

I don't care

What they're going to say

Let the storm rage on

The cold never bothered me anyway


놓아버리

놓아버리

더 이상 숨길 수 없어

놓아버리자

놓아버리자

돌아서 문을 세차게 닫아

그들이 뭐라 말할지

상관치 않아

세찬 폭풍이 몰아치기를

추위는 한 번도 날 괴롭히지 못했으니까



[Verse 2]

It's funny how some distance

Makes everything seem small

And the fears that once controlled me

Can't get to me at all


우습지, 조금 멀리서 보니

모든 게 작아 보인다는 게

한 때 날 사로잡았던 두려움은

이제 모두 사라졌어



[Pre-Chorus 2]

It's time to see

What I can do

To test the limits

And break through

No right, no wrong

No rules for me

I'm free!


내가 할 수 있는 걸

깨달을 때야

한계를 시험하고

뛰어넘겠어

옳고 그름은 없어

나를 위한 규칙도

나는 자유야




[Chorus 2]

Let it go

Let it go

I'm one with the wind and sky

Let it go

Let it go

You'll never see me cry

Here I stand

And here I'll stay

Let the storm rage on


놓아버리자

놓아버리자

난 바람 그리고 하늘과 함께야

다시는 우는 모습을 보이지 않아

나 여기에 서서

여기에 머무르겠어

세찬 폭풍이 몰아치기를



[Bridge]

My power flurries through the air into the ground

My soul is spiraling in frozen fractals all around

And one thought crystallizes like an icy blast

I'm never going back, the past is in the past


내 힘은 하늘과 땅 속까지 몰아쳐

내 영혼은 얼어붙은 프랙탈 속에 소용돌이치고

이것만은 차가운 돌풍처럼 확고해졌어

난 결코 돌아가지 않아, 과거는다 지난 일이야



[Chorus 3]

Let it go

Let it go

And I'll rise like the break of dawn

Let it go

Let it go

That perfect girl is gone

Here I stand

In the light of day

Let the storm rage on

The cold never bothered me anyway


놓아버리자

놓아버리자

새벽의 여명처럼 일어서겠어

놓아버리자

놓아버리자

이제 그 완벽했던 소녀는 없어

나 여기에

밝은 빛 아래 섰어

세찬 폭풍이 몰아치기를

추위는 한 번도 날 괴롭히지 못했으니까