본문 바로가기

EMIN∃M/MMLP2 (2013)

Eminem (에미넴) - Groundhog Day (가사, 해석)








[Intro]

"What is a nightmare?

The dictionary tells us it is a terrifying dream, a nightmare"


악몽이 뭐지?

사전에 의하면 무서운 꿈, 악몽이라고 말하지



[Verse 1]

I used to think I had bad luck, but I wasn't superstitious

'til one day I grew suspicious, when I stepped on a crack

On Aunt Edna's stoop and got pooped on by a group of stupid pigeons

Then we flew the coop to Michigan to start a new be-ditching

Missouri from Michigan didn't work, so we moved

Back to Missouri from Michigan, from Missouri back to Michigan

Someone put me out my misery, I can't do this again

Mom, please stick to a decision, discipline, last thing I wanna do is listen


내가 운이 없다고 생각했었어, 하지만 미신을 믿진 않았지

그러다 어느 날 의구심이 생겼지, 내가 Edna 고모네 현관문 앞

계단에 간 금을 밟고 짜증나는 비둘기 떼한테 똥 맞았을 때 말이야

그러고 우린 달아나 미시간으로 갔어, 또 새로 도랑을 파려

미주리에서 미시간으로, 잘 안됐지, 그래서 이사를 갔어

미시간에서 다시 미주리로, 미주리에서 다시 미시간으로

누가 이것 좀 멈춰줘, 난 또 이 짓 못해

엄마, 제발 결정한대로 정해진대로 하자, 난 정말 말 듣기가 싫어


She's like Lex Luthor, bitch, her rules are Krypton-

-ite to the walls and I've lost my power to see through them bitches

But I run into 'em, running through the kitchen

Pretending to be blind Superman, cause I had no supervision

But I did have a super power though, I could turn into invisible kid

Disappear out of sight, like a true magician

And one day Uncle Ronnie brought over this new, but different

Music into the picture and it become my new religion


엄만 Lex Luthor, 나쁜 년 같고, 엄마 규칙은 벽에 붙은

크립토나이트, 그래서 난 빌어먹을 벽들을 투시해볼 수가 없어

(슈퍼맨의 숙적과 슈퍼맨을 약하게 만드는 물질)

하지만 난 부엌을 뛰어다니다 벽에 부딪혀

눈 먼 슈퍼맨인 척하며, 내겐 슈퍼 비전이 없었으니까

(super vision - 슈퍼맨의 초능력,  supervision - (데비의) 감시, 통제)

하지만 그래도 슈퍼 파워는 있었어, 난 투명 아이로 변신할 수 있었지

시야 밖으로 사라져, 마치 진짜 마법사처럼

그리고 어느 날, 로니 삼촌이 이 새롭지만 색다른,

음악을 가져왔어, 그리고 그게 내 새로운 종교가 됐지




[Interlude]

"I remember it clearly, even today"


난 똑똑히 기억해, 오늘까지도




[Verse 2]

Move back to Michigan again, to live with my Grandma Nan

Always itching for something to do, was flipping

Through the radio stations one day and discovered

This DJ who was mixing, I say it to this day, if you ain't listened

To the wizard, you ain't have a fucking clue what you was missing

I'd zone out with my headphones, all I remember doing's wishing for shoes

Fuck them stupid Pumas bitch, it's all about them new edition Troops

You get them LL Cool J coolin' system


다시 미시간으로 이사가, Nan 할머니 댁에서 같이 사려고

항상 뭔갈 하고 싶어 안달이었지, 어느 날 라디오

채널을 넘겨대고 있었어 그리고 발견했지

믹싱을 하던 이 dj를, 오늘까지도 난 말하는데, 네가 wizard를 

못들었다면, 넌 네가 뭘 놓치고 있던건지 존나 상상도 못해

난 헤드폰이랑 멍을 때리고, 내가 기억하는 거라곤 신발을 갖고 싶던 거

그 쓸모없는 Pumas는 *까, 새끼야, 그 Troops 새 에디션이 최고야

그 LL Cool J 쿨링 시스템이라고


Think I finally maneuvered to 8 Mile and Hoover

And somehow I saw my future is in this, that's how I know my mission

Little boom box booming, spitting, practicing numerous writtens

When I sit in my room envisioning my dreams come to fruition

I remember Proof would visit, couldn't wait to play him my new shit

He'd go cuckoo ballistic, go through the roof for his shit

It's like we knew the instant, we touched a mic that both of us

Too existed to do this shit, never quit, too persistent


마침내 8마일과 후버 로드로 빠져나온 거 같아

그리고 웬일인지 이 안에서 내 미래를 봤어, 그래서 난 내 미션을 알아

작은 붐박스가 울리고, 내뱉고, 수 많은 글을 연습하는 거

방에 앉아서 내 꿈들이 실현되는 걸 상상할 때면 

프루프가 왔던 것을 기억해, 빨리 걔한테 내 새 걸 들려주고 싶었지

걘 완전 미치곤 했어, 걘 랩을 할 때 지붕도 뚫을 듯 했지

마이크에 손대는 순간 우린 알았던 거 같아,, 우리 둘 다

너무 들 떠 해볼 수도 없었지, 절대 그만두지 않았어, 너무 고집이 셌지

 


 


[Interlude]

"We are the underground empire"

 

우리가 언더그라운드의 제국이야

 


 

[Verse 3]

Started a group of misfits, Proof had a proposition

If we all band together, there ain't no stoppin' this shit

Come up with aliases, bipolar opposites and

Be ready to come off the top as sharp precision

If you got dissed at the Shop, cause if they caught you slipping

They'd take your spot if someone got to rippin' you

And you forgot your written

Opportunity knocks once, it ain't knocking again

It tried ding-dong ditching shit

I fucking got that bitch in a headlock, cut off his oxygen Slim

It's not budging, like cocksucking cinderblocks in the wind


부적응자들의 모임을 시작했어, 프루프에게 계획이 있었지

우리가 다 같이 단결하면, 이걸 막을 방법 따위는 없지

별명을, 2개의 반대되는 이름을 떠올렸고, 

예리한 정밀함으로 머리에서 바로 랩 할 준비를 해

네가 실수하는 걸 들켜 (힙합)Shop에서 디스를 당했다면,

누가 널 찢게 놔두고, 넌 네가 쓴 걸 까먹었다면

네 자린 걔들한테 넘어갈거야

기회는 한 번 두드려, 다시 두드리는 일 없어

그게 딩동하고 내빼려 했지

(knock - 노크, 에서 딩동하는 벨소리로)

난 그 새끼에 존나 헤드락을 걸었고, 산소를 끊어 슬림, 

이거 안움직이네, 마치 바람 속의 *****같은 콘크리트 블록처럼

 



Now I got a pot to piss in

Spot in that top position, hoppin' over the opposition

Looking like a dog that's pissin', leg up on the competition

Promisin' complete dominance, Sugar Ray Robinson

I'm in a league Muhammad's in, Ali's my colleague bombing 'em

Probably end up on top of 'em, stomping 'em like Ndamukong

I'm Russian like a Ukrainian, LaDainian Tomlinson

Flow vomits in your face, competitors fall at my waist

You spit a rhyme, I spit in a rhyme's face

So name the time, place to battle bitch, I'm still in that mind state

Don't make me step on you and make you wine grapes

Cry babies, maybe my way that I use words is loose

But you turds better be careful how you choose yours

 

이제 오줌 쌀 항아리가,

탑의 위치에 자리가 생겼어, 경쟁자를  뛰어넘으며.

오줌 싸는 개처럼 보여, 경쟁자 위에 다리를 올리고

완전한 지배를 약속하지, Sugar Ray Robinson(복서 처럼)

난 무하마드의 리그에 있어, 내 동료 알리가 폭탄을 날려

아마 걔들 위에 올라서겠지, Ndamukong처럼 밟으며

난 우크라이나인 처럼 러시안이고, LaDainian Tomlinson

(두 명 모두 풋볼 선수, 우크라이나 러시아 얘긴 엠이 착각한 듯........?)

토사물이 네 얼굴에 흐르고, 경쟁자들은 내 허리에 엎드려

넌 라임을 뱉지, 난 라임의 얼굴에 침뱉어

그러니 배틀 시간과 장소를 대, 새끼야, 내 정신상태는 그 때랑 같아

내가 널 짓밟아서 와인용 포도로, 우는 애기들로 만들게

하지 말라고, 어쩌면 내가 단어를 쓰는 방식에 고삐가 풀린 걸지도

하지만 네 놈들은 단어를 선택할 때 조심하는 게 좋아

 



Cause feelings scar but egos bruise worse

And the truth hurts, shit no wonder you're sore losers

Now where's your bluebirds, ooh

No more tripping in bird shit, this song's a self-empowerment surgeon

Words of encouragement, but discouraging the rappers

The Rap Game's God, but the name's not James Todd, I'm just a wordsmith

So let these words lift, cause all I got is bars

For you dumbbells, since yours ain't working out

Each verse is more merciless than the first is, and you ain't got to wear

No shoes and shirt in this bitch to get served bloodthirst revenge of the nerds

 

감정은 흉터를 남기지만 자존심은 더 심하게 멍이 드니까

그리고 진실은 아프지, 제길 그러니 니들은 졌다고 깨끗이 인정치도 못하지

자, 네 파랑새들은 어딨지, 아

더 이상 새 똥에 휘적대는 일 없네, 이 곡은 스스로 강해지는 외과의

고무의 말들, 하지만 래퍼들을 낙담시키지

랩 게임의 신, 하지만 그 이름은 James Todd(LL Cool J)가 아냐, 난 그저 문장가

그래서 이 단어들을 올려, 내가 가진 건 너희 

dumbbells들을 위한 bar 뿐이니까, 너네 건 잘 안되거든

(dumbbell - 멍청이, 아령  bar - 랩의 바,  barbell - 비벨, 아령보다 무거움

너네 건 - 너희 래퍼들의 bar 혹은 덤벨(바벨보다 운동이 잘 안되는 상대적으로 가벼운 아령))

각각의 verse가 처음보다 더 무자비하고, 네가 이 새끼 안에서 내게 패배하는데

신발이나 셔츠를 입을 필요 없어, 얼간이들의 피에 굶주린 복수

 

 

 

[Interlude]

"They shall not escape my vengeance"


걔들이 내 복수에서 벗어날 일은 없어

 

 


[Verse 4]

And I'm the kid with them ears like Dumbo's gone

Word to Uncle Ron, I'm turning into a non-humble Don

You blind dumb hoes, all I got is dick for you to come blow on

So start the show, but I need a drum roll 'fore I go on

Better back away from the front row, get lunched, show you I'm

Bigger than Dikembe Mutumbo on the fuckin' Jumbotron

I'm a juggernaut, you do not wanna crumble, you Bomboclaat


그리고 난 그 사라진 (코끼리)덤보같은 귀를 가진 애니까

Ron삼촌에게 안부를, 난 겸손치않은 Don으로 변하고 있고

이 눈 먼 멍청한 걸레들아, 니들에게 줄 건 dick뿐이니 와서 빨어

그러니 쇼를 시작하자고, 근데 계속하기 전 드럼소리가 필요해

앞 줄에서 뒷걸음질 치는 게 좋아, 네게 달려들고 보여주지 난

*같은 점보트론 속 Dikembe Mutumbo보다 더 커

(Dikembe Mutumbo - 키가 2미터도 넘는 농구선수)

난 거대한 존재, 무너지고 싶진 않겠지, 이 병신아

 

I'll leave you stretched out, like a fuckin' yawn

So mow the fuckin' lawn, your asses are blades of grass

And I'm fucking up this whole landscape of rap

The G.O.A.T. just ate eight acres, an eight of that

Was just to make a path and take it straight to your favorite rapper

Oh look, my notebook looks smoke cooked

Like the flow stood a foot over the flame on the stove

Soot, charred debris floating like Oakwood

Was burning, return of the no good and I won't quit


네 한계에 다다르게 해줄게, 마치 *같은 하품처럼

(stretched out - 스트레스에 한계에 다다르다, stretch out - 손발을 뻗다)

그래서 *같은 잔디를 깎지, 네 놈들은 몇 포기의 풀

그리고 난 이 랩의 모든 풍경을 *되게 만들고 있어

THE G.O.A.T.가 방금 8에이커를 먹었지, 1/8을

(8개의 앨범, goat - 염소, 염소가 풀먹음)

그냥 길을 만들어 바로 네가 제일 좋아하는 래퍼에게 향했지

아 봐, 내 연습장이 훈제 요리처럼 보이네

마치 플로우가 스토브 불꽃에서부터 1피트 거리에 서있던 것처럼

(on fire - 불이 붙었다, 끝내준다는 표현을 이용)

그을음, 까맣게 탄 부스러기가 오크 숲이

탔던 것처럼 떠다녀, 쓸모없는 인간의 귀환, 그리고 나 안 그만둬


 

 


 

[Interlude]

"And the next thing I know something came crawling up from below

Something that made Godzilla look like a plane"


그러다보니 밑에서 뭔가가 기어올라왔어

고질라를 비행기처럼 보이게 만든 뭔가가



[Bridge]

And I don't quit, won't change, it's like a Groundhog's Day

So crowd around y'all, cause you may, see if I popped your head


그리고 나 안 그만둬, 안 변할거고, 마치 Groundhog's Day같지

그러니 다들 몰려들라고, 왜냐면 어쩌면, 내가 네 머릴 날려버릴 지도 모르잖아


I'm a monster, I'm a monster, I'm a monster, I'mma turn into a monster

I'mma monster with my dick in your mouth all day!


난 몬스터, 난 몬스터, 난 몬스터, 난 몬스터로 변할거야

난 하루종일 네 입에 dick을 넣고 있는 몬스터



[Outro]

"I'm not so sure I want to know from whence it came

But the white flesh creature's trail is easily followed

There, before that shimmering veil of light, the ivory skin slug thing"


그게 어디서 온 건지, 그걸 알고 싶은건지는 잘 모르겠어

하지만 백색 살결 생물의 흔적은 찾기가 쉽지

저기, 저 희미한 빛의 장막 앞에, 저 아이보리색 민달팽이같은 거 말이야



  




 





아.............겁나 힘드네요...........길어서 그런가 너무 오래걸렸음. 펀치라인 날리고 비트 멈추는 건 아예 트레이드 마크로 정했네 ㅋㅋㅋ 난 별론데 흠

 

그래도 팬북에 끄적거린 거 또 나와서 그건 좋은 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 엠 찾아가서 소심하게 옷 소매 붙들어 잡고 팬북보고 생각나서 쓴 거냐고 묻고 싶다