본문 바로가기

EMIN∃M/MMLP (2000)

Eminem (에미넴) - The Way I Am (가사,해석,자막,뮤비)



The Way I Am 



 


 

 

 


 

 

영상 속에 해석 틀린 부분이 있네요

 

'어떤 녀석이 학교에서 괴롭힘을 당하고 학교에서 총을 맞으면'

이 아니라

'어떤 녀석이 학교에서 괴롭힘을 당하고 학교에 총을 쏴대면'

이고

 

그리고 라디오 방송에 음악 좀 내보내려 무슨

유행하는 스타일로 취급당하지는 않겠어

 

가 맞는 해석입니다~

 



 

 

이 트랙은 앞의 Steve Berman 스킷과 이어집니다

Steve에게 하는 말인 man whatever 가 잘려 이 트랙으로 넘어오죠

노래의 내용을 생각해볼 때 적절한 연결인 거 같네요

 

 

 

[Intro]

-an whatever

Dre, just let it run

Aiyyo turn the beat up a little bit

Aiyyo.. this song is for anyone.. fuck it

Just shut up and listen, aiyyo 

 

-an 뭔 상관이야

드레, 계속 틀어놔요

Aiyyo  비트 조금만 더 키워

Aiyyo...이 노랜 모두를 위한거야...아 *까고

그냥 닥치고 들어 ,aiyyo

 


[Verse 1]

I sit back with this pack of Zig-Zags and this bag

Of this weed it gives me the shit needed to be

The most meanest MC on this, on this Earth

And since birth I've been cursed with this curse to just curse

And just blurt this berserk and bizarre shit that works

And it sells and it helps in itself to relieve

All this tension dispensing these sentences

Getting this stress that's been eating me recently off of this chest

And I rest again peacefully

 

난 이 담배갑과 마리화나 한 봉지를 손에 쥐고 

의자에 기대앉아, 이게 있으면 난 여기, 

이 지구 상 최고의 사악한 mc가 되지

난 태어날 때부터 저주 밖엔 할 줄 모르는 저주에 걸렸으니

그저 이  미친듯한 충격적인 말을 내뱉지 효과가 있어

게다가 음반도 잘 팔리고 이런 말들을 입 밖에 내면

난 그 자체만으로 모든 긴장이 풀려,

요즘 나를 삼켜왔던 스트레스가 내 안에서 사라지고

난 다시 평화 속에서 휴식을 취해


But at least have the decency in you

To leave me alone, when you freaks see me out

In the streets when I'm eating or feeding my daughter

To not come and speak to me

I don't know you and no

I don't owe you a motherfucking thing

I'm not Mr. N*Sync, I'm not what your friends think

I'm not Mr. Friendly, I can be a prick 

 

하지만 적어도 날 내버려두는 예의는

지키란 말야, 너희 괴물같은 것들이 밖에서, 

거리에서,밥을 먹거나, 딸에게 먹이고 있는 나를 본다면

다가와서 말을 걸지 않는 예의는 지키란 말야

난 네가 누군지 몰라, 그래

나 너한테 *만큼도 빚진 거 없어

난 엔싱크가 아냐, 난 너희가 생각하는 사람이 아냐

난 친절하지 않아,  *같은 놈이 될 수도 있지

 

If you tempt me my tank is on empty

No patience is in me and if you offend me

I'm lifting you 10 feet in the air

I don't care who is there and who saw me just jaw you

Go call you a lawyer, file you a lawsuit

I'll smile in the courtroom and buy you a wardrobe

I'm tired of all you

I don't mean to be mean but that's all I can be is just me 

 

네가 날 건드린다면, 내 인내심도 동났어

난 참지 않아, 네가 만약 날 거슬리게 한다면

널 상공 10피트로 올려주겠어

누가 있건, 누가 봤건 상관안해, 그저 네게 욕설을 퍼부어주지

가서 네 변호사에게 연락해, 고소해봐

난 법정에서 웃으며 네게 양복을 사줄테니까

(고소=lawsuit 에서 suit(양복)을 따와 wardrobe로 바꿈)

너네 전부 지긋지긋해

못되게 구려는 건 아니야 하지만 이렇게 밖에 할 수 없어, 이게 나야

 

 


[Hook]

And I am, whatever you say I am

If I wasn't, then why would I say I am?

In the paper, the news everyday I am

Radio won't even play my jam

Cause I am, whatever you say I am

If I wasn't, then why would I say I am?

In the paper, the news everyday I am

I don't know it's just the way I am 

 

네가 나에 대해 뭐라 말하든, 네 말이 맞아

그게 아니라면, 왜 그렇다고 말하겠어?

신문, 뉴스에 난 매일 나오지

라디오에선 내 음악을 틀지도 않아

네가 나에 대해 뭐라 말하든 네 말이 맞으니까

그게 아니라면, 왜 그렇다고 말하겠어?

신문, 뉴스에 난 매일 나오지

모르겠어, 난 원래 그럴 뿐이야

 

 

 

[Verse 2]

Sometimes I just feel like my father, I hate to be bothered

With all of this nonsense it's constant

And, "Oh, it's his lyrical content

The song 'Guilty Conscience' has gotten such rotten responses"

And all of this controversy circles me

And it seems like the media immediately

Points a finger at me 

 

때론 내 자신이 내 아빠 같이 느껴져, 신경도 쓰기가 싫지

이런 헛소리들은, 끊이질 않아

그리고 "오, 가사 내용 때문이에요

그 'Guilty Conscience'란 노래는 쓰레기같다는 평을 받았죠"

이런 논쟁은 내 주변을 돌고 돌지

마치 미디어가 바로 나를

지목하고 있는 거 같아

 

So I point one back at 'em, but not the index or pinkie

Or the ring or the thumb, it's the one you put up

When you don't give a fuck, when you won't just put up

With the bullshit they pull, cause they full of shit too

When a dude's getting bullied and shoots up his school

And they blame it on Marilyn and the heroin 

 

그래서 나도 걔들에게 뭔가를 주지, 검지,새끼손가락이 아냐

반지도 엄지도 아니지, 사람들이 떠들어대는 헛소리를,

*도 신경쓰지 않을 때, 그저 참고 싶지 않을 때, 올려버리는

그 손가락이지, 걔들도 헛소리만 해대긴 마찬가지니

어떤 녀석이 학교에서 괴롭힘을 당하고 학교에 총을 쏴대면

사람들은 매를린과 헤로인을 비난해

 

Where were the parents at? And look where it's at

Middle America, now it's a tragedy

Now it's so sad to see, an upper class city

Having this happening

Then attack Eminem cause I rap this way

But I'm glad cause they feed me the fuel that I need for the fire

To burn and it's burning and I have returned

 

걔들 부모는 어딨었는데? 어디서 발생한건지 봐봐

중미지방이네, 이제 이건 비극이 되지

이제 이건 참기 힘든 일이야, 상류층 도시에서

이런 일이 발생하다니

그리곤 에미넴을 비난해, 내가 이런 랩을 하니까

하지만 난 기뻐 왜냐면 걔들은 내가 불을 피우는데 필요한

연료를 먹여주거든, 불은 타오르고 나는 돌아왔지

 

 

 

[Hook]

And I am, whatever you say I am

If I wasn't, then why would I say I am?

In the paper, the news everyday I am

Radio won't even play my jam

Cause I am, whatever you say I am

If I wasn't, then why would I say I am?

In the paper, the news everyday I am

I don't know it's just the way I am

 

네가 나에 대해 뭐라 말하든, 네 말이 맞아

그게 아니라면, 왜 그렇다고 말하겠어?

신문, 뉴스에 난 매일 나오지

라디오에선 내 음악을 틀지도 않아

네가 나에 대해 뭐라 말하든 네 말이 맞으니까

그게 아니라면, 왜 그렇다고 말하겠어?

신문, 뉴스에 난 매일 나오지

모르겠어, 난 원래 그럴 뿐이야

 

 

 

 

[Verse 3]

I'm so sick and tired of being admired

That I wish that I would just die or get fired

And dropped from my label, lets stop with the fables

I'm not gonna be able to top on "My Name Is"

And pigeon-holed into some poppy sensation

To cop me rotation at rock and roll stations 

 

난 동경을 받는 것도 너무 지겹고

피곤해졌어, 그래서 난 그냥 죽거나 짤려

음반사에서 쫓겨나길 바라고 있지, 동화는 그만 쓰자

난 "My Name Is" 의 성공을 뛰어넘지 못할걸

그리고 라디오 방송에 음악 좀 내보내려 무슨

유행타는 센세이션으로 취급당하지는 않겠어

 

And I just do not got the patience

To deal with these cocky Caucasians who think

I'm some wigger who just tries to be black cause I talk

With an accent, and grab on my balls, so they always keep asking

The same fucking questions

What school did I go to, what hood I grew up in

The why, the who, what, when, the where, and the how

'Til I'm grabbing my hair and I'm tearing it out

Cause they driving me crazy, I can't take it 

 

그리고 날 흑인저럼 되고 싶어 애쓰는

백인마냥 생각하는 이 건방진 백인놈들을 

상대해 줄 인내심이란 건 나한텐 없어

난 말할 때 악센트를 주고 내 불*을 잡거든,

그래서 내가 머리를 잡고 쥐어뜯을 때까지

걔들은 *같이 항상 똑같은 질문을 하지

어느 학교를 다녔고, 어떤 동네에서 자랐고

왜, 누가, 무엇을, 언제, 어디서, 어떻게

걔들 때문에 난 미칠 거 같거든, 못 견디겠어

 

I'm racing, I'm pacing, I stand and I sit

And I'm thankful for every fan that I get

But I can't take a shit in the bathroom

Without someone standing by it

No I won't sign your autograph

You can call me an asshole I'm glad

Cause... 

 

난 질주하지, 난 서성거려, 난 서있고 앉아있어

내가 가진 모든 팬들에 난 감사하지만

누가 앞에서 서있지 않으면

난 화장실에서 똥을 쌀 수가 없어

아니, 난 너한테 싸인 안해줄거야

날 싸가지라 불러, 나는 좋으니

왜냐면....

 

 

 

[Hook]

And I am, whatever you say I am

If I wasn't, then why would I say I am?

In the paper, the news everyday I am

Radio won't even play my jam

Cause I am, whatever you say I am

If I wasn't, then why would I say I am?

In the paper, the news everyday I am

I don't know it's just the way I am 

 

네가 나에 대해 뭐라 말하든, 네 말이 맞거든

그게 아니라면, 왜 그렇다고 말하겠어?

신문, 뉴스에 난 매일 나오지

라디오에선 내 음악을 틀지도 않아

네가 나에 대해 뭐라 말하든 네 말이 맞으니까

그게 아니라면, 왜 그렇다고 말하겠어?

신문, 뉴스에 난 매일 나오지

모르겠어, 난 원래 그럴 뿐이야